Bu Hafta Sinemalarda

İsrailli-Filistinli Çift İlişkilerini ‘Sorunsuz’ Diziye Dönüştürüyor – The Hollywood Reporter

Gal Rosenbluth ve Nayef Hammoud, Tel Aviv’deki apartman dairelerinde kanepeyi paylaşıyor ve video görüşmemiz için bilgisayar başında oturuyorlar. Kameranın arkasında ayaklarının dibinde kıvrılmış köpekleri görülüyor. Onun bir İsrail köpeği olduğunu belirtiyorlar. Bu önemsiz bir nokta değil. Çift, onu eğitmek için hangi dili (Arapça mı yoksa İbranice mi) kullanacaklarını tartışarak günler geçirdi. Sonunda Rosenbluth kazandı.

Film editörü Rosenbluth, Amerika Birleşik Devletleri’nde İsrailli bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi ve Tel Aviv’de büyüdü. Senarist Hammoud Filistinlidir ve İsrail’in Hayfa şehrinde doğmuştur. Film okulunda tanıştılar ve son sekiz yıldır birlikteler, hayatlarını ve kariyerlerini paylaşıyorlar. Birlikte dramatik diziyi yazdılar Sorun değilBu yıl Roma’daki MIA televizyon pazarında Paramount+ Ödülü’nü kazandı. Ancak Hamas’ın 7 Ekim’de İsrail’e düzenlediği terör saldırısı ve bunun sonucunda ortaya çıkan savaş, onları katılım planlarını iptal etmeye zorladı.

Sorun değil Berlin’e göç etmeye karar veren İsrailli-Filistinli karışık bir çiftin kurgusal hikayesini anlatmak için ikilinin kendi deneyimlerinden yararlanıyor. Üç sezon sürecek şekilde tasarlanan dizi, İsrail’in Herzelia Stüdyoları’ndan Efrat Drol’un yapımcılığını üstlendiği mevcut Orta Doğu krizinden çok önce kurgulanmıştı.

Drol, “Çift yurt dışına taşınarak tarihin yükünü omuzlarında taşımadan normal bir çift gibi yaşayabileceklerini düşünüyor” diyor. “Dünyanın her yerindeki tüm gurbetçiler gibi onlar da kendi yerel topluluklarıyla (İsrailli ve Filistinli) takılmaya başlıyorlar ve çatışma, ilişkilerini kirletmek için geri dönüyor.”

Aynı zamanda dizinin yapımcılığını da üstlenen United Studios Israel’den Ohad Ashkenazi, dizinin yapımı için son finansmanı sağlamak üzere yapımcılar, yatırımcılar ve yayıncılarla görüşmek üzere MIA’ya geldi. Bütçenin yarısının İsrail kaynakları aracılığıyla zaten hazır olduğunu ve bir pilotun vurulduğunu söylüyor. Hamas-İsrail savaşı onların kalkınma planlarını değiştirmedi.

“[Nayef and Gal] bir çatışmanın yüzleri olmak istemiyorum, [to become] halklarının veya bu savaşın sembolü” diyor Ashkenazi. “Oldukları kişi olarak kabul edilmek istiyorlar.”

Çift özel olarak konuştu THR Roma Paramount+ ödülü açıklandıktan sonra.

Hala diziniz için bölüm yazıyorsunuz. Savaş hikayenin bir parçası olacak mı?

Rosenbluth: Bundan bahsediyoruz. Bundan kaçınmak zor olacaktır. Ama bu, burada ve şimdi gerçekleşen bir şeydir. Çok zor ve çok acılı dönemlerden geçiyoruz. Nasıl ve hikayemizin bir parçası olup olmayacağını söylemek zor çünkü henüz anlayacak mesafemiz yok. Söyleyebileceğim şey, karakterlerimizin göç etme sebeplerinden biri de bu ülkenin çok sert gerçekliğidir. Yani çatışmanın hikâyesini anlatmak için son iki haftadaki olaylara ihtiyacımız yok: Burada her gün bir şeyler oluyor.

Son olayların sonucunda ne gibi yansımalar bekliyorsunuz?

Hammud: Zaten pek çok engelle yüzleşmek zorunda kaldık. Karışık bir çiftin hikayesini anlatma ve bunu İsrail televizyonu için yapma fikri, aşılması gereken önemli bir engeldi. Altı yıldır bu hikaye üzerinde çalışıyoruz. Sekiz bölümde ülkeyi etkileyen dramatik bir olay yaşanıyor. Her yıl yeniden yazmak zorundayız çünkü sürekli yeni ve korkunç bir şey oluyor. Bu normal. Bu günlük hayatımızın bir parçası.

Dizi dramı komediyle birleştiriyor. Böyle günlerde duruma gülmek bir meydan okuma mı?

Hammud: Sanatçılar olarak mantramız şudur: Çok fazla karanlık varsa komedi ekleyin. Eğer ses tonu çok komikse, biraz drama yapın. Genel olarak hayattaki tavrımızı yansıttığını söyleyebilirim. En iyi komedi acıdan doğar. Siyasetten, insanlar, toplumlar ve uluslar arasındaki ilişkilerden bahsederken son derece ciddi ve sorumlu olmaya çalışıyoruz. Ama aynı zamanda herkesi eğlendirmek ve meşgul etmek istiyoruz. Sadece İsrailliler ve Filistinliler değil. Bizimkisi bir aşk, yaşam ve göç hikâyesi.

İkiniz nasıl tanıştınız?

Rosenbluth: Benzer geçmişlerimiz var. İkimiz de büyük şehirlerde, laik ailelerden, açık görüşlü, demokratik değerlere sahip bir aileden geldik. Bir geçit töreninde ya da gösteride değil, sinema okulunda tanıştık.

Sizin gibi başka çiftler tanıyor musunuz?

Rosenbluth: Bir kaç. Hiçbiri kalmadı [in Israel].

Hiç ayrılmayı düşündün mü?

Hammud: Her gün. Her zaman. Bizim için bu bir tema. Geleceğimizi sahneye koymayı düşünerek diziyi yazmaya başladık. Ama ilerledikçe karakterlerimizin arasındaki çatışmalar arttı. Çift terapisi için yeterli paramız olmadığından kullandık [writing the] Gerginliği azaltmak için senaryo.

Bir çift olarak birlikte çalışmayı nasıl başarıyorsunuz?

Rosenbluth: Yarı yarıya yazıyoruz. Ben İsraillilerin, Nayef ise Filistinlilerin tarafını tutuyorum. Bu şekilde her iki bakış açısı da hikayeye dahil olur. Ne zaman tartışsak birbirimizin argümanlarını kullanır ve bunları senaryoya koyarız.

Sık sık siyasi konuları tartışıyor musunuz?

Hammud: Evet. Birbirimizi anlıyoruz. Birbirimize saygı duyuyoruz. Aynı görüşe veya aynı bakış açısına sahip olmasak bile sorun değil. Karşımızdaki kişinin farklı düşünebileceğini kabul ederiz. Gal’den politikaya, hayata ve topluma dair çok şey öğrendim. Ve umarım benden öğrenmiştir.

Rosenbluth: Açık fikirli olmanız gerekir. Bu tür ilişkilere sahip olduğunuzda birlikte büyüdüğünüz anlatıyı altüst etmeye hazır olmalısınız. Çocukken sahip olduğum fikirlere artık inanmıyorum. Elbette belli bir eğilime sahip olmanız, belki biraz da kendinize zarar vermeniz gerekiyor. [and enjoy] karmaşık durumlar. Aksi takdirde ilişki yürümez. Bazen kendime şunu söylüyorum: Tel Aviv’de birçok evde yüksek teknoloji alanında çalışan zengin bir Yahudi ile evlenebilirdim. Hayat daha kolay olurdu.

Hammud: Elbette ilişki bağlılık gerektirir. Bazen IKEA’ya bir gezi bölgeler arasında bir müzakere sorununu tetiklemek için yeterlidir. Köpeği sahiplenmek cehennem gibiydi. Köpeğimizle hangi dili konuşmamız gerektiğine karar vermek için korkunç kavgalar yaşadık.

Şu anda olup bitenler hakkında ne düşünüyorsunuz ve bunun nasıl biteceğini düşünüyorsunuz?

Rosenbluth: Söyleyebileceğim tek şey, bu bölgede yaşayan herkes için yaşananlardan dolayı üzüntü ve üzüntüyle doluyuz: kaygı ve korku. Hepimiz bu durumda yaşıyoruz. Bunu tarif etmek bile zordur.

Hammud: Ama biz politik değiliz ve politika hakkında konuşmak istemiyoruz. Bizim için durum çok karmaşık. Biz Filistinli ve İsrailli olarak değil, sıradan vatandaşlar, bireyler, acı çeken arkadaşları ve sevdikleri olan insanlar olarak konuşuyoruz. Olaya yukarıdan bakmaya çalışıyoruz ama bu mümkün değil. Gal’in dediği gibi: Sürekli olarak karmaşık durumlarla uğraşıyoruz.

Dizi mutlu sonla mı bitecek?

Rosenbluth: Mutluluğu bilmiyorum. Diyelim ki acı tatlı?

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir